CHILDREN'S TELEVISION SERIES 13 x HALF HOURS
Starring: Joel Dacks, Christopher Anton, Marsha Moreau, Gert Froebe
Writer/Producer: Richard Nielsen / Allarcom
Director: René Bonnière
Based on a novel by Angela Sommer-Bodenburg
13 episodes follow the adventures of Anton, a young boy who forms an unlikely friendship with an old-fashioned kind of alien - not an extraterrestrial from another star system, but a vampire named Rudiger. The series is imaginative, entertaining and with some very special effects, while the story concerns freedom, friendship and forgiveness - eating habits notwithstanding! Vampires, after all, were flying successfully long before human beings achieved any kind of aerial status. With Rudiger's help and a spare vampire cloak, Anton learns to fly - around his bedroom, down the hall, and across the city, but always, of course, after dark!
Fan Sites:
http://littlevampire.net/en_index.php
http://www.gruft-der-vampire.de/englisch/index2_engl.htm
Thanks to gruft-der-vampire for the slideshow images, and to Jens Holze for compiling these fan quotes for us!
"Noch echtes, gutes Kinderfernsehn!!!" - Germany
(The way television for children used to be)
"Ich suche seit ich die Serie gesehen habe und so fasziniert davon war, seit Jahren nach Videos oder DVDs der ganz alten Serie." - Germany
(I've been looking for Videos or DVDs of the series ever since I saw the show and was fascinated by it)
"Ich habe diese Serie damals sooo geliebt, aber die neuen Sachen kommen einfach nicht ran." - Germany
(I used to looove this show so much back then, the newer stuff don't even come close)
"I remember this when it was shown on ITV in 1986. At the time I was a total goth and absolutely loved it. It's a pity that you can’t get it on DVD. The series was very 1986 and all of my mates watched it including those 35 plus at the time who should have known better.[..]I very much appreciate the quick trip back to those brilliant days you have given me."
"Die erste englische Serie ist das beste was es je vom "Kleinen Vampir" gab und gibt." - Germany
(The first english show was and always will be the best there ever was about the "little vampire"
"I remember this series from my younger years coming home from school and just love it being on. I too like lots of others have always wanted to see this series again, it was fantastic.[..]Great series though will always miss not being able to watch it. I hope it does get released on DVD or Video."
"Da kommen wieder ganz viele Erinnerungen aus meiner Kindheit hoch, denn ich habe damals alle Folgen vom kleinen Vampir gesehen, habe die B|cher und die Cassetten! Echt schvn, dass es immer noch so viele Fans von Anton, R|diger, Anna und Co. gibt! Ich war damals immer ganz neidisch auf Anton, weil er einen Flugumhang und Flugpulver hatte, denn so wdr ich auch gern mal geflogen..." - Germany
(It brings back so many memories from my childhood, because I saw all the episodes of the show, I read the books and listened to the tapes. It's really nice, that there are still so many Fans of Anton, Rudiger, Anna also. I've always envied Anton, because he had the cape and the flying powder, I would have liked flying so much!)
"Ich bin 1986 geboren also im Erscheinungsjahr der Serie und habe sie glaube so mit 6-7-8 Jahren geschaut! Und seit dem hat mich die ganze Geschichte um den kleinen Vampir total fasziniert! Ich hatte auch Hvrspielkassetten, die jedoch nicht so super waren! Auch die anderen Verfilmungen der Geschichte hab ich mir vfters angesehen, aber NIX kam an DAS ORIGINAL ran!!!" - Germany
(I was born in 1986, the year the show first came out and I used to watch it when I was 6-7-8 years old! And the whole story of the little vampire fascinated me ever since. I also had tapes of the radio play, but they weren't as good as the show. I also watched the other show and the movie, but nothing ever reached the original show!!)
"Ach nee der kleine R|diger.. Den hab ich schon als kleines Kind angebetet..." - Germany
(Ahh, little Rudiger.. I used to admire him a lot when I was a small child)
"War ein wichtiger teil meiner Kindheit! Vor allem Lumpi(Jim Gray)fand ich schon als ich noch 9 war scharf!" - Germany
(It was a very important part of my childhood. I had a crush on Lumpi [Jim Gray] back then when I was 9 years old.)
"My friends and I have fond memories of "The Little Vampire", and I was delighted to stumble upon this delightful page! It's a shame that the show is unavailable now, because I'd love to see it again. I remember watching it with my older sisters, always waiting for Lumpi to appear, as he was our favourite! Thanks for bringing back the memories. :)" – Canada
"Finde die erste Serie auch die beste von allen- solche schauspieler werden se wohl nie wieder finden." - Germany
(The first show always was the best - they will never find actors as good as that.)
"Diese Serie war mir eine der liebsten als ich klein war, und auch heute ist sie immer noch in meinem Herzen." - Germany
(The show used to be one of my favourites when I was young, and even today it is still in my heart.)
"Ich bin grad mal 15 jahre alt,kenne aber fast jede Folge vom kleinen Vampir. Im Kindergartenalter hab ich mir immer die Kassetten angehvrt und mir so gut wie jede Folge angeschaut. Damals war R|diger meine erste gro_e Liebe, daran kann ich mich noch genau erinnern, obwohl's schon 10 Jahre her ist. Tja, der kleine Vampir ist einfach cool (und das aus dem Mund einer 15jdhrigen Punkerin...)" - Germany
(I'm just about 15 years old but I know almost every episode of the little vampire. When I was in kindergarten we used to listen to the radio play and watched the show. Rudiger was my first love back then, I remember that very well, although it's more then ten years since then. Well, the little vampire is just way cool - says a fifteen years old female punk...)
"Der kleine Vampir ist und bleibt die beste Serie auf der Welt. Die sollte tagtdglich laufen." - Germany
(The little vampire was and always will be the best tv show of the world. It should run daily.)
"Bin damals mit 'Dem kleinen Vampir' aufgwachsen und er hat mich auch nie losgelassen. NEVER EVER!!
Hab mittlerweile selbst zwei bluts|sse Kinder und mein dltester Junge 6 Jahre ist ihm mittlerweile auch verfallen, jipii!![...]Mein Sohn kennt die neueren B|cher und auch den Kinofilm, aber das ist ja NIX ( !! ) gegen das ORIGINAL!!" - Germany
(I grew up with the little vampire and it never lost me. Never ever! Now I have two bloodsweet kids myself and my oldest boy who is 6 years old fell for it , too. He knows the newer books and the movie but that is nothing compared to the original [series])
"Habe zwar sdmtliche B|cher in meinem Regal stehen, aber nicht eine einzige Folge dieser absolut kindheitsprdgenden Serie. Ich kann mich daran erinnern, da_ wir in der Grundschule wdhrend der Unterrichtszeit mit dem Gro_teil der Klasse im Fernsehraum sa_en um blo_ keine Folge zu verpassen. Da_ unsere Lehrer dies unterst|tzten, sagt wohl genug |ber den Kultstatus dieser Serie aus." - Germany
(I've got all the books on my shelf, but not one episode of this very impressive tv show. I remember that, back then at school during the lessons we used to sit in the tv room with the class not to miss only one episode. The fact that our teachers allowed that clearly shows that the show was cult.)
"... hab mich auch in meine Kindheit zur|ckversetzt gef|hlt. Was habe ich diese Serie geliebt. Ich habe die Titelmelodie auf dem Klavier nachgespielt, wollte aussehen wie Anna und wie Anton Vampirfreunde haben. Bis heute habe ich ein Faible f|r Vampire und liebe auch andere Vampirfilme (z.B. Tanz der Vampire). Die neuen "Der-kleine-Vampir"-Serien kommen ganz eindeutig nicht an diese alte Version voller Atmosphdre heran." - Germany
(I felt set back into my childhood. I used to adore the show. I play the theme song on my piano, wanted to look like Anna and to have vampire friends like Anton. Even today I still am into vampires and love vampire movies. The newer "little vampire"-shows don't come close to the classic version that carried so much atmosphere.)
"Mein Freund der kleine Vampir. Die wohl genialste Kinderserie der Welt lebt. Und mal ehrlich was hdtten wir fr|her f|r einen biss von Anna getan?" - Germany
(My friend the little vampire. Probably the most brilliant childrens tv show of the world. And seriously: There was nothing we would not have done for a bite of Anna.)
"Ich habe jede folge vom kleinen Vampir gesehen. Ich bin seid ich 4 jahre bin,ein Fan von ihm." - Germany
(I saw every episode. I'm a fan since I was four years old.)
"it's so cool to find the website of this great series i watched when i was about 10 years old."
"Endlich rieche ich den Moderduft meiner Kindheit wieder, ich habe diese Serie schlie_lich geliebt ohne Ende (und tu es jetzt noch!!)." - Germany
(Finally I got to smell this rotten scent from my childhood again, because I used to love the show incredibly ( and still do actually!!))
"Noch heute ist es meine absolute Lieblingsserie, seit ich sie 1986 das erste Mal sah.Ich w|rde mich echt riesig freuen, wenn sie auf DVD erscheinen w|rde!" - Germany
(Still is my absolute favourite tv showm since I saw it back in 1986. I would be enormously happy if it would come out on DVD!)
"I loved "the little vampire" as a kid, and visiting this site has brought back so many memories, especially listening to the theme song!"
"Der kleine Vampir gehvrt wirklich zur einzigsten Serie f|r kleine Kinder, die ich mir auch heute noch anschaue. Nat|rlich nur die Kanadische Produktion von 1985." – Switzerland
(The little vampire is really the only tv show for children I still watch even today. But of course only the canadian production from 1986)
"The movie was great, but it will never beat the original series."
1985